مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة اِسْتِهْلَاكٌ شَخْصِيٌّ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        كمبيوتر   قانون   طب   رياضة   اقتصاد   تقنية   سياسة  

        ترجم ألماني عربي اِسْتِهْلَاكٌ شَخْصِيٌّ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • das PC-zu-PC-Kabel (n.) , {comp.}
          كبل كمبيوتر شخصي إلى كمبيوتر شخصي {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • persönlich (adj.) , [persönlicher ; am persönlichsten ]
          شَخْصِيٌّ
          ... المزيد
        • unpersönlich (adj.)
          لا شخصي
          ... المزيد
        • eine persönliche Atmosphäre
          الجو الشخصي
          ... المزيد
        • das persönliche Recht (n.) , {law}
          الحَقُّ الشَّخْصِيُّ {قانون}
          ... المزيد
        • das Persönlichkeitsrecht (n.) , {law}
          الحق الشخصي {حق الإشهار}، {قانون}
          ... المزيد
        • subjektiv (adj.)
          شَخصِيّ
          ... المزيد
        • personell (adj.)
          شَخْصِيٌّ
          ... المزيد
        • individuell (adj.) , [individueller ; am individuellsten ]
          شَخْصِيٌّ
          ... المزيد
        • privat (adj.) , [privater ; am privatesten ]
          شَخْصِيٌّ
          ... المزيد
        • die personalisierte Medizin (n.) , {med.}
          طب شخصي {طب}
          ... المزيد
        • personenbezogen (adj.)
          شخصي
          ... المزيد
        • der Personalcomputer (n.) , {comp.}
          كمبيوتر شخصي {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • in seiner Person
          بشكل شخصي
          ... المزيد
        • das Personal Training {sport}
          المدرب الشخصي {رياضة}
          ... المزيد
        • das Personenkonto (n.)
          الحساب الشخصي
          ... المزيد
        • persönliche Wertanlage (n.) , {econ.}
          استثمار شخصي {اقتصاد}
          ... المزيد
        • persönlicher Status (n.)
          الوضع الشخصي
          ... المزيد
        • subjektives Element (n.)
          عنصر شخصي
          ... المزيد
        • ein persönlicher Assistent
          مساعد شخصي
          ... المزيد
        • persönliches Interesse
          اهتمام شخصي
          ... المزيد
        • die individuelle Justierung (n.) , {tech.}
          الضبط الشخصي {تقنية}
          ... المزيد
        • die persönliche Bereicherung
          الإثراء الشخصي
          ... المزيد
        • die Personennummer (n.)
          الرقم الشخصي
          ... المزيد
        • die Personenkontrolle (n.)
          التحكم الشخصي
          ... المزيد
        • persönlicher Kontakt
          الاتصال الشخصي
          ... المزيد
        • der Personal-Computer (n.)
          الكمبيوتر الشخصي
          ... المزيد
        • die Politik der ersten Person {pol.}
          الشخصي سياسي {حجّة سياسية}، {سياسة}
          ... المزيد
        • persönlicher Verkauf {econ.}
          بيع شخصي {اقتصاد}
          ... المزيد
        • das Profil (n.) , [pl. Profile]
          الملف الشخصي
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Der private Verbrauch ist in den USA im zweiten Quartal2012 real (inflationsbereinigt) lediglich mit einer Jahresrate von1,5% gestiegen – und das war keine Anomalie.
          فقد توسع الاستهلاك الشخصي في الولايات المتحدة بنسبة لاتتجاوز 1,5% سنوياً من حيث القيمة الحقيقية (المعدلة حسب التضخم) فيالربع الثاني من عام 2012 ــ ولم يكن في هذا أي انحراف عن المعتادمؤخرا.
        • Erstens berücksichtige man die Fakten: In den 21 Quartalenseit Anfang 2008 stieg der reale (inflationsbereinigte) persönliche Verbrauch jährlich im Schnitt um nur 0,9 Prozent.
          فأولاً تأملوا الحقائق: على مدى 21 ربعاً منذ بداية عام 2008،ارتفع الاستهلاك الشخصي الحقيقي (بعد تعديله حسب التضخم) بمتوسط معدلسنوي لا يتجاوز 0,9%.
        • Da der private Konsum über 70 % der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage in den USA ausmacht, werden Kürzungen bei den Ausgabender Haushalte die Rezession noch vertiefen.
          وما دام الاستهلاك الشخصي يمثل ما يزيد على 70% من إجماليالطلب في الولايات المتحدة، فلابد وأن يؤدي التراجع في إنفاق الأسرالأميركية إلى تعميق حالة الركود.
        • Es überrascht also nicht, dass der private Verbrauch hochbleibt, auch wenn das Wirtschaftswachstum in den USA einen Gangzurückgeschaltet hat.
          ليس من المدهش إذاً أن يستمر الاستهلاك الشخصي حتى بعد أن بدأالنمو الاقتصادي في الولايات المتحدة يسجل انخفاضاً عن معدلاتهالطبيعية.
        • Bhutanesen ist es erlaubt, aus Indien für den Eigenkonsumkleine Mengen von Tabak einzuführen, dürfen diesen aber nichtverkaufen – und sie müssen, wenn sie in der Öffentlichkeit rauchen,die Quittung für die Importsteuer bei sich führen.
          فبموجب هذا القانون يستطيع المواطن في بوتان أن يُدخِل إلىالبلاد كميات صغيرة من السجائر أو التبغ من الهند للاستهلاك الشخصي،ولكن ليس للبيع ـ ويتعين عليه أن يحمل معه إيصال سداد ضريبة الاستيرادكلما دخن في مكان عام.
        • China braucht ein umfassende interne Umstrukturierung von Export und Investitionen, den beiden Wachstumsmotoren in denvergangenen Jahrzehnten, hin zu privatem und staatlichen Verbrauch( Erziehung, Gesundheit und soziale Sicherheit im letzteren Fall).
          إن الصين تحتاج إلى إعادة هيكلة داخلية كبرى للتحولمنالصادرات والاستثمارات،القطاعين اللذين شكلا المحرك الرئيسي لدفعالنمو طيلة العقود الماضية، إلى الاستهلاك الشخصي والحكومي (فيالتعليم، والصحة، والضمان الاجتماعي).
        • Das Wachstum der inflationsbereinigten persönlichen US- Konsumausgaben wurde gerade erst auf 1,5 % für das zweite Quartal 2012 herunterkorrigiert und scheint auch für das dritte Quartal auf eine ähnlich schwache Zunahme zuzusteuern.
          فقد تم للتو تغيير معدل الإنفاق الاستهلاكي الشخصي (المعدلوفقاً للتضخم في الولايات المتحدة) إلى 1,5% فقط في الربع الثاني منعام 2012، ويبدو أنه على الطريق نحو زيادة هزيلة مشابهة في الربعالثالث.
        • Zugleich werden die zur Verringerung der Ersparnisse undzur Ankurbelung des privaten Verbrauchs erforderlichen Reformenverzögert.
          ومن ناحية أخرى، تتعرض الإصلاحات اللازمة للحد من المدخراتوزيادة الاستهلاك الشخصي للتأخير.
        • Dazu wäre z. B. eine Belebung des Wachstums in Europa, Asien und den größeren Öl exportierenden Ländern notwendig, um diedeflationäre Wirkung auf die Weltwirtschaft auszugleichen, die eine Regulierung in den USA mit sich bringt. Diese sollte einerestriktivere Finanzpolitik, geringeren Eigenverbrauch und einehöhere inländische Sparquote einschließen, um das US- Zahlungsbilanzdefizit zu reduzieren.
          ولسوف يتطلب هذا على سبيل المثال تحفيز النمو في أوروبا،وآسيا، والدول الرئيسية المصدرة للنفط من أجل معادلة التأثيرالانكماشي على الاقتصاد العالمي نتيجة للتعديلات المطلوبة في الولاياتالمتحدة، والتي لابد وأن تتضمن انتهاج سياسات مالية أكثر إحكاماً،وتخفيض معدلات الاستهلاك الشخصي، وزيادة معدلات الادخار الداخليلتقليص العجز الخارجي.
        • Zunächst ist der Vermögenseffekt statistisch gering. Ausden meisten Studien geht hervor, dass sich im Falle einer Wertsteigerung von Vermögenswerten nur etwa 3 bis 5 Cents pro Dollar letztlich in höherem persönlichem Konsumniederschlagen.
          فأولا، تأثيرات الثروة ضئيلة إحصائيا؛ حيث تشير أغلب الدراساتإلى أن نحو 3 إلى 5 سنتات فقط من كل دولار ارتفع في قيمة الأصول صبتفي زيادة الاستهلاك الشخصي.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل